<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/">
<title>message from chu_chan              チュウちゃんからのメッセージ    　 </title>
<link>http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/</link>
<description>日本 大阪,神戸,京都,ルノー, トゥインゴ,ドライブ,日帰り,日記,レストラン,カフェ,コラム,つぶやき,
key words of this blog : Osaka, Kyoto, Kobe, Japan, Sight seeing, Restaurant, Cafe, Column, Renault Twingo
</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-12-23T20:13:52+09:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/lunch-xmas-plat.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/female-of-a-sno.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/1q84-haruki-mur.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/nagoya-diary-no.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/mufflerrepairin.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/lunch-xmas-plat.html">
<title>[Lunch menu] Xmas plate by IKEA Restaurant　【ランチ】イケアレストランのクリスマスプレート</title>
<link>http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/lunch-xmas-plat.html</link>
<description>家具屋が本業であるものの、ベビーキッズ用品や玩具が充実していて、価格も安いので、キッズ用品目的で買い物に行きました。 先週、コストコへ行ったときは、入場するときから大渋滞、倉庫内（店内と書いてもいいのでしょうが、笑）も大混雑でした。ところが年末に家具を買う消費者は少ないのでしょうか、売り場はあまり混雑していませんでした。 レストランは普通の週末程度の混雑状況でした。 特別メニューとしてクリスマスプ...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt; 家具屋が本業であるものの、ベビーキッズ用品や玩具が充実していて、価格も安いので、キッズ用品目的で買い物に行きました。 &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/Y3arzyVEUzzWC3ciWZpvEA?feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh4.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SzHedbVNHUI/AAAAAAAAPRg/GguHb8yCuTM/s400/DSC00161.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/AKqvbtJGkwx-3UTT0MIqQA?feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh6.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SzHedQeHMRI/AAAAAAAAPRg/Cuxb-gSoiLA/s400/DSC00191.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; 先週、コストコへ行ったときは、入場するときから大渋滞、倉庫内（店内と書いてもいいのでしょうが、笑）も大混雑でした。ところが年末に家具を買う消費者は少ないのでしょうか、売り場はあまり混雑していませんでした。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/UgCczXyINu3KZPideC_J9A?feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh5.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SzHedYhWr4I/AAAAAAAAPRg/bC1RKli5_BY/s400/DSC00131.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/cvCzDam1dIau4ol1mbD4Ng?feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh6.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SzHedZcjlcI/AAAAAAAAPRg/xo6tNOQRhQ0/s400/DSC00130.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; レストランは普通の週末程度の混雑状況でした。 &lt;br /&gt;
特別メニューとしてクリスマスプレートがありました。（写真参照）ミートボール、スモークサーモン、ローストポーク、にしんのびんづめなど、カフェテリアにあるメニューのほとんどを網羅していて、おトクでした。 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/LK2qONocG3KYLdbAMEdbeQ?feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh5.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SzHedXfG2FI/AAAAAAAAPRg/-MtvkCGqaH4/s400/DSC00134.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>2.関西生活～神戸編 Kobe diary </dc:subject>
<dc:subject>グルメ・クッキング</dc:subject>
<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>
<dc:subject>育児</dc:subject>

<dc:creator>chu_chan</dc:creator>
<dc:date>2009-12-23T20:13:52+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/female-of-a-sno.html">
<title>Female of a snow crab 【旬の食材】 せいこがに</title>
<link>http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/female-of-a-sno.html</link>
<description>ずわいがにのメス（写真参照）、北陸の福井県が本場ですが、関西のスーパーにも800円前後で並びます。 11月～翌年1月までがシーズンです。 恥ずかしながら、大阪に在住してはじめて知りました。</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/12/23/imga0421.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=640,height=480,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Imga0421&quot; title=&quot;Imga0421&quot; src=&quot;http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/12/23/imga0421.jpg&quot; width=&quot;512&quot; height=&quot;384&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;float: right; margin: 0px 0px 5px 5px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
ずわいがにのメス（写真参照）、北陸の福井県が本場ですが、関西のスーパーにも800円前後で並びます。 &lt;br /&gt;
11月～翌年1月までがシーズンです。 &lt;br /&gt;
恥ずかしながら、大阪に在住してはじめて知りました。 &lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>1.関西生活～大阪編 Osaka diary</dc:subject>
<dc:subject>グルメ・クッキング</dc:subject>
<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>chu_chan</dc:creator>
<dc:date>2009-12-23T20:09:15+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/1q84-haruki-mur.html">
<title>1Q84 Haruki Murakamis novel 村上春樹長編小説・1Q84</title>
<link>http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/1q84-haruki-mur.html</link>
<description>　ひさびさにとても手ごたえのある小説を読んだ感じがしました。 　しかしあえていうならば、1990年代に村上春樹先生の作品をいくつか読んだときはとてもセンセーショナルに感じられましたが、今回読んだときは作品の描写で用いられる単語がとても記号チックで何を暗示したいのであろうか、ただ着飾っているだけなのであろうかと迷うこともあり、次第に日常のテレビ番組に見られるような、こてこてで大げさな日常会話と大差な...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/1Q84-BOOK-1-%E6%9D%91%E4%B8%8A-%E6%98%A5%E6%A8%B9/dp/4103534222/ref=pd_bxgy_b_img_b&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://ec3.images-amazon.com/images/I/41wyR3LA5GL._SL500_AA240_.jpg&quot;&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amazon.co.jp/1Q84-BOOK-2-%E6%9D%91%E4%B8%8A-%E6%98%A5%E6%A8%B9/dp/4103534230/ref=pd_bxgy_b_img_b&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://g-ecx.images-amazon.com/images/G/09/ciu/93/9c/cdada1909fa07df9a3042210.L._AA240_.jpg&quot;&gt; &lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　ひさびさにとても手ごたえのある小説を読んだ感じがしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　しかしあえていうならば、1990年代に村上春樹先生の作品をいくつか読んだときはとてもセンセーショナルに感じられましたが、今回読んだときは作品の描写で用いられる単語がとても記号チックで何を暗示したいのであろうか、ただ着飾っているだけなのであろうかと迷うこともあり、次第に日常のテレビ番組に見られるような、こてこてで大げさな日常会話と大差ないように感じられ、次第にごちそうさまという感じになってしまいました。&lt;br /&gt;
　今日は昨日とは大きく変化がなかったことを記述するためにジョン・レノンという記号が用いられたときは、もうほんとうにごちそうさまですという感じになりました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　村上春樹先生の書き方(芸風?)に変わりはないのかもしれません。ただ自分自身が年齢を重ねた結果であるのかもしれないと思索しました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　輸入書籍コーナーでも、世界各言語に翻訳されて陳列されています。&lt;br /&gt;
そのとき次のような光景を目にしました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;「わー、アイキュー84が翻訳されているよ～」&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ちなみに、この作品の舞台は1984年の東京です♪&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>書籍・雑誌</dc:subject>

<dc:creator>chu_chan</dc:creator>
<dc:date>2009-12-20T21:29:51+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/nagoya-diary-no.html">
<title>Nagoya diary no.15 Dai Nagoya Building　名古屋回想記15 大名古屋ビルヂング</title>
<link>http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/nagoya-diary-no.html</link>
<description>■大名古屋ビルヂング、３８階建て高層ビルに (読売新聞 - 12月16日 12:18) http://www.yomiuri.co.jp/atmoney/news/20091216-OYT1T00608.htm ■「名駅前の顔」惜別　大名古屋ビルヂング建て替え (中日新聞　2009年12月17日) http://www.chunichi.co.jp/article/aichi/20091217/C...</description>
<content:encoded>&lt;pre&gt;&lt;a href=&quot;http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/12/19/800pxnagoya_station_28101029.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=800,height=600,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;800pxnagoya_station_28101029&quot; title=&quot;800pxnagoya_station_28101029&quot; src=&quot;http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/images/2009/12/19/800pxnagoya_station_28101029.jpg&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;360&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;float: right; margin: 0px 0px 5px 5px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/pre&gt;

&lt;p&gt;■大名古屋ビルヂング、３８階建て高層ビルに&lt;br /&gt;
(読売新聞 - 12月16日 12:18)&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.yomiuri.co.jp/atmoney/news/20091216-OYT1T00608.htm&quot;&gt;http://www.yomiuri.co.jp/atmoney/news/20091216-OYT1T00608.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;■「名駅前の顔」惜別　大名古屋ビルヂング建て替え&lt;br /&gt;
(中日新聞　2009年12月17日)&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.chunichi.co.jp/article/aichi/20091217/CK2009121702000027.html&quot;&gt;http://www.chunichi.co.jp/article/aichi/20091217/CK2009121702000027.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
　名古屋駅を降りると目に飛び込んできます。&lt;br /&gt;
　名古屋人のアイデンティティーを象徴する「大名古屋」、そして「ビルヂング」という表記もレトロな印象を与えてくれ、そのネーミングからして、強烈な印象を与えてくれます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　全国的にはあまり知られていませんが、名古屋人なら誰でも知っていますし、名古屋でこれを知らなければもぐりであると言っても過言ではありません。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
　丸ビルが再開発のときに「丸ノ内ビルヂング」から「丸の内ビルディング」というように継承されたように、大名古屋ビルヂングの名称は継承されるのか、この記事を読んでいると不明です。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
　インド映画「Bombay to Tokyo」でもこのビルの上でインド人が踊っている場面があります。もちろんこの映画の設定上の舞台は東京ですが、なぜか日本国内のロケ地はすべて名古屋で行われています。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
　名古屋駅の駅前にあり、筆者が在住していたときは、ビルの上にあたかも置物のように丸い地球儀形状のコカコーラの看板が設置されていました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
　駅ビルのタワーズでガラス張りのエレベーターに乗ると、向かい側に必ずこのビルを見ることになります。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　ある日、エレベーターで外国人観光客と同乗したとき、彼らは次のように会話していました。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
　&lt;FONT SIZE=6&gt;See that funny building!!&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;  &lt;FONT SIZE=6&gt;oh! what a funny building it is!&lt;/FONT&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　名建築物を見る目は万国共通のようです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;iframe width=&quot;425&quot; height=&quot;350&quot; frameborder=&quot;0&quot; scrolling=&quot;no&quot; marginheight=&quot;0&quot; marginwidth=&quot;0&quot; src=&quot;http://maps.google.co.kr/maps?f=q&amp;amp;source=s_q&amp;amp;hl=ko&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=%EC%9D%BC%EB%B3%B8+%EB%82%98%EA%B3%A0%EC%95%BC%EC%8B%9C+%E5%A4%A7%E5%90%8D%E5%8F%A4%E5%B1%8B%E3%83%93%E3%83%AB%E3%83%82%E3%83%B3%E3%82%B0&amp;amp;sll=36.606709,128.056641&amp;amp;sspn=5.71381,9.854736&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=%E5%A4%A7%E5%90%8D%E5%8F%A4%E5%B1%8B%E3%83%93%E3%83%AB%E3%83%82%E3%83%B3%E3%82%B0&amp;amp;hnear=%EC%9D%BC%EB%B3%B8%EC%95%84%EC%9D%B4%EC%B9%98+%ED%98%84%EB%82%98%EA%B3%A0%EC%95%BC+%EC%8B%9C&amp;amp;ll=35.18349,136.888704&amp;amp;spn=0.002841,0.004812&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;cid=13458395779496843498&amp;amp;output=embed&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a href=&quot;http://maps.google.co.kr/maps?f=q&amp;amp;source=embed&amp;amp;hl=ko&amp;amp;geocode=&amp;amp;q=%EC%9D%BC%EB%B3%B8+%EB%82%98%EA%B3%A0%EC%95%BC%EC%8B%9C+%E5%A4%A7%E5%90%8D%E5%8F%A4%E5%B1%8B%E3%83%93%E3%83%AB%E3%83%82%E3%83%B3%E3%82%B0&amp;amp;sll=36.606709,128.056641&amp;amp;sspn=5.71381,9.854736&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;hq=%E5%A4%A7%E5%90%8D%E5%8F%A4%E5%B1%8B%E3%83%93%E3%83%AB%E3%83%82%E3%83%B3%E3%82%B0&amp;amp;hnear=%EC%9D%BC%EB%B3%B8%EC%95%84%EC%9D%B4%EC%B9%98+%ED%98%84%EB%82%98%EA%B3%A0%EC%95%BC+%EC%8B%9C&amp;amp;ll=35.18349,136.888704&amp;amp;spn=0.002841,0.004812&amp;amp;z=14&amp;amp;iwloc=A&amp;amp;cid=13458395779496843498&quot; style=&quot;color:#0000FF;text-align:left&quot;&gt;크게 보기&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>名古屋回想記　Nagoya diary</dc:subject>

<dc:creator>chu_chan</dc:creator>
<dc:date>2009-12-19T15:09:13+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/mufflerrepairin.html">
<title>Muffler　repairing of twingo トゥインゴ新しいマフラー</title>
<link>http://chu-chan2006.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/mufflerrepairin.html</link>
<description>How much does it cost the Muffler Repairing of twingo? Pls, see detail fee as below. トゥインゴに新しいマフラーを取り付けしました。 Devilのマフラーに交換しました…と言えば、響きはよいのでしょうが、 実は、マフラーがさびで腐食して落ちてしまったので、マフラー交換を行いました。ちなみに落下したマフラーにはきちん...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;How much does it cost the Muffler Repairing of twingo? Pls, see detail fee as below.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt; トゥインゴに新しいマフラーを取り付けしました。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.com/lh/photo/RWVwZrtn5_I7TJM_w1sNkQ?authkey=Gv1sRgCNT897KDsL7aag&amp;feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh4.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SwjU5l_JkmI/AAAAAAAAOZI/43rQw4Xeh48/s400/PB220049.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.com/lh/photo/3EIHIo_dXMzsv11MZ4SCHQ?authkey=Gv1sRgCNT897KDsL7aag&amp;feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh5.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SwjU6MSsTcI/AAAAAAAAOZM/AqswwjQylMM/s400/PB220050.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Devilのマフラーに交換しました…と言えば、響きはよいのでしょうが、&lt;br /&gt;
実は、マフラーがさびで腐食して落ちてしまったので、マフラー交換を行いました。ちなみに落下したマフラーにはきちんと菱形のマークがついていました。&lt;br /&gt;
相模原に純正品の在庫が１つだけ残っていたとのこと、フランスからの入荷を待たずに済みました。&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.com/lh/photo/0PlD2vrakz5QTjeOh_sGgg?authkey=Gv1sRgCNT897KDsL7aag&amp;feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh6.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SwjU7706FSI/AAAAAAAAOZc/cYp_uNr3e9E/s400/PB140019.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://picasaweb.google.com/lh/photo/9-dsVOfefeRWd3J8ERygkQ?authkey=Gv1sRgCNT897KDsL7aag&amp;feat=embedwebsite&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://lh3.ggpht.com/_GidgmYdRIPQ/SwjU9ArGtVI/AAAAAAAAObs/8O45p4CjLVM/s400/PB140021.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
　約７万円の出費となりました。まだしばらくトゥインゴに乗り続けることになりそうです。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;お代詳細&gt;&lt;br /&gt;
ブラケット	5,166 &lt;br /&gt;
チューブ	22,470 &lt;br /&gt;
マフラー	34,335 &lt;br /&gt;
フロントスプリング	977 &lt;br /&gt;
サポートマフラーマウンティング	977 &lt;br /&gt;
技術料	5,250 &lt;br /&gt;
合計(Total)	69,175 円(JP Yen)&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>ルノー･トゥインゴ &lt;&lt;&gt;&gt; Renault Twingo</dc:subject>

<dc:creator>chu_chan</dc:creator>
<dc:date>2009-11-22T16:31:15+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
